Француски језик, књижевност, култура

  • Blog
Molijerovi dani 2019.
Frankofono veče studenata 2015.
Festival frankofonog pozorišta 2016.

Група за француски језик и књижевност основана је 1894. године, а као посебна наставно-научна јединица постоји од 1896, те представља студијску групу са једном од најдужих традиција у Србији. На њој су предавала нека од веома значајних имена српске књижевности и културе, као што су Богдан Поповић, Јован Скерлић и многи други. Данас, на Групи за француски језик и књижевност са студентима ради 15 наставника и сарадника, као и два страна лектора (из Француске и Белгије). Често гостују и страни предавачи, изворни говорници, стручњаци за француски језик, књижевност, културу, дидактику наставе француског језика.

Студентима је на располагању богат библиотечки фонд катедре, а додатну погодност представља близина Француског института у Србији, с великим бројем књига, часописа и разноврсног мултимедијалног садржаја. Француски институт у Србији организује бројне књижевне вечери, уметничке сусрете, језичке радионице, филмске пројекције, научне и стручне дебате и фестивале.

Од 2015. године Катедра за романистику користи и погодности мултимедијалног Франкофонског центра за универзитетску успешност у просторијама Универзитетске библиотеке „Светозар Марковић“, где се одржавају редовне практичне вежбе, секције, гостујућа предавања, дискусије и изложбе професора и уметника из Србије и иностранства.

Поред литерарних и лингвистичких секција, Катедра за романистику од 2001. године негује и студентску позоришну трупу „Les Je m’en foutistes”, која наступа у Београду и учествује на франкофонским фестивалима у иностранству.

Пријемни испит и упис

На Групи за француски језик, књижевност и културу основне студије трају 4 године, односно 8 семестара, после којих усавршавање можете наставити на мастер студијама у трајању од годину дана и на докторским студијама у трајању од 3 године.

На пријемном испиту полажу се тест из српског језика, који има 20 питања и носи 20 поена, и тест из страног језика по избору,  који носи 40 поена  (француски, енглески (тежи или лакши), немачки, руски, италијански или шпански језик), а на Групу се може уписати 45 буџетских и 35 самофинансирајућих студената.

Поред бодова са пријемног испита, при упису се бодује и средњошколски успех, са максимално 40 бодова. Детаљније информације у вези са изгледом и структуром пријемног испита можете пронаћи овде

Шта ћете све научити?

Упознаћете основне елементе културе француског говорног подручја – имајте на уму да је француски језик један од три радна званична језика Европске уније, да је званични језик у 28 земаља, као и службени језик најважнијих међународних организација. Темељно ћете учити француски језик, како с теоријског, тако и с практичног становишта. Савладаћете методе и технике подучавања француског као страног језика, те аспекте књижевног и стручног превођења. Припремаћете се за наставу у основној и средњој школи, као и на универзитету. Изучаваћете француску и друге франкофонске књижевности — канадску, белгијску, швајцарску и афричке књижевности на француском језику. Учићете и латински језик, историјски развој француског језика и други савремени језик или језике по сопственом избору, а бавићете се и истраживачким радом.

Студентске стипендије и размене

Захваљујући активној сарадњи са многим француским универзитетима (између осталог, у оквиру програма стипендиране мобилности Еразмус+, са универзитетима у Тулузу, Поатјеу, Бордоу, Паризу…), као и са амбасадама Француске, Канаде, Белгије, Швајцарске и других франкофонских земаља, затим са организацијом Валонија–Брисел Интернационал и Универзитетском агенцијом за Франкофонију, наставници и студенти имају многобројне могућности усавршавања, праксе, размена и учешћа на летњим школама на свим нивоима студија.

Након дипломирања могу радити:

  • као наставник француског и латинског језика у установама основног односно средњег образовања.
  • као наставник француског језика у приватним школама.
  • као књижевни преводилац за француски језик.
  • као преводилац, уредник, редактор, лектор, коректор у домаћим и страним издавачким кућама.
  • као преводилац, уредник, новинар у новинским кућама и електронским медијима.
  • као стручни преводилац у установама које имају културне, пословне и друге додире с француским говорним подручјем.
  • као преводилац, новинар, уредник, спикер на радију и телевизији.
  • као наставник и истраживач у области француске лингвистике, књижевности, дидактике у високошколским установама у земљи и иностранству.
  • као истраживач на научноистраживачким институтима.
  • као књижевни критичар.
  • на административним, инокореспондентским, маркетиншким и менаџерским пословима у домаћим и страним државним установама и фирмама у приватном сектору.
  • као службеник на дипломатским и другим административним пословима у министарствима Републике Србије, амбасадама Француске, Канаде, Белгије, Швајцарске, амбасадама других франкофонских земља, као и у амбасадама Републике Србије у франкофонским земљама.
  • на разним пословима у туристичком сектору.

Додатне информације

Званични сајт: 

Званична страница на Фејсбуку: у припреми
Званични профил на Инстаграму: у припреми

Контакти:

Телефон: +381 11 26 38 716
Имејл: romanistika@fil.bg.ac.rs

Оставите одговор

Ваша адреса е-поште неће бити објављена. Неопходна поља су означена *